Prevod od "se jedan" do Italijanski

Prevodi:

si uno

Kako koristiti "se jedan" u rečenicama:

Jedno je pitanje ispred vas, i traži se jedan odgovor.
C'e' una domanda di fronte a voi ed e' richiesta una risposta.
Samo se jedan odgovor može pobrinuti za sva naša pitanja.
Ecco, c'è solo una risposta a tutte le vostre domande.
Izašli bismo na podij i poèeli se vrzmati, uvaljivati se jedan drugome, a sve bi cure poèele obraæati pažnju i gledati na nas.
Andavamo sulla pista e iniziavamo a fumare, scambiandoci le partner e le ragazze si fermavano e ci guardavano.
Samo ti želim reæi da mi se jedan kurac ne sviðaš.
Non mi sei per niente simpatico!
Ako se jedan deo potere odvoji od drugog dela zar ne bi trebali da imamo neko mesto da se sastanemo?
Se una parte della folla si separa da un altra parte della folla... non ci potrebbe essere un posto dove incontrarci?
Vidio se jedan par blatnih tragova koji su vodili od tatinog auta ravno prema... rubu gdje je on izletio.
C'era una chiara serie di tracce di fango che dalla macchina di mio padre portavano dritto... al bordo della strada da cui e' uscito.
Mislim, kako da se jedan od nas sakrije ispod pokrivaèa?
Voglio dire, e se uno di noi si nascondesse sotto le coperte?
Okrenuli su se jedan protiv drugog, kao što uvek rade.
E poi si sono ammazzati l'un l'altro, come tutti i delinquenti.
Makar se jedan od vas suoèio sa muzikom.
Almeno uno di voi è venuto ad affrontare la morte.
Drago mi je da se jedan od nas osjeæa tako.
Beh, almeno per uno di noi lo e'.
Ne možeš se jedan dan samo probuditi i znati koji je smisao života.
Non puoi alzarti un giorno e sapere tutto sulla vita.
Veèeras se jedan od njih pojavio.
Stasera uno di loro si e' fatto vivo.
Spremi se da se jedan dan probudiš sa rabinom.
Preparati a svegliarti un giorno con un rabbino.
Èak je i upoznao neke drugare sa Èapelom, od kojih se jedan ubio na verandi kuæe koju više nije posedovao.
Ha anche fatto conoscere Chapple ad alcuni dei suoi amici, uno di loro si e' sparato sulla veranda della casa che non gli apparteneva piu'.
Ne trebaš imati ništa protiv ako se jedan želi vratiti.
Non importa se uno torna indietro.
Nedavno se jedan èovek vratio u javnost èovek koji izbegava da ne èini ništa dok je oko njega haos.
Di recente, un uomo è tornato in pubblico... e rifiuta di sottomettersi al caos imperante.
I uvek se jedan procenat filma tokom procesa, delimièno ili potpuno uništi.
Una parte di pellicola di solito viene rovinata nel procedimento.
Vratiti se jedan sat pre nego što ona napadne i napraviti pripreme.
Tornando indietro un'ora prima del suo attacco e prepararmi.
Možda æe se jedan od njih predomisliti i reæi nam nešto kasnije.
Magari uno di loro cambiera' idea, piu' avanti ci dira' qualcosa.
Koliko se seæam samo se jedan uèenik ispisao.
Mi ricordo solo di una ragazza che lascio' la scuola.
Dovoljno loše što se jedan prvobitni vratio u grad, ali dva.
E' gia' abbastanza spiacevole che un Originale sia ritornato in citta', ma due?
Onda se jedan zaleteo na jednog od njih, pregazio ga, vukao telo, ubacili su ga u gepek i otišli.
Dopo di che, uno di loro ha schiacciato uno della gang, l'ha schiacciato, trascinato il corpo, buttato dentro il bagagliaio di una macchina, e poi sono andati tutti via.
Kada sam saznao da se jedan tip iz moje jedinice spetljao s devojkom za koju znam da je imala muža u Americi, to sam shvatio lièno.
Cosi', quando ho scoperto che uno della mia unita' se la faceva con una ragazza che... sapevo avere un marito negli Stati Uniti... l'ho presa piuttosto sul serio.
I onda svakih pet minuta po još dva, dok se jedan od nas ne sruši.
E poi 2 ancora ogni 5 minuti finche' uno di noi due svenga.
Borili smo se jedan pored drugog otkako mogu da se setim.
Combattiamo fianco a fianco fin da quando ne ho memoria.
Sve te godine protraæene boreæi se jedan protiv drugoga, Èarlse.
Tutti quegli anni sprecati a contrastarci, Charles.
Gospodo, molim da ne gledate, ali izgleda da se jedan od vas sviða onoj gospoði kod kotla.
Signori? Vi prego, non guardate, ma volevo informarvi che quella signora vicino al calderone non riesce a togliere gli occhi di dosso da uno di voi due.
I sada se jedan put račva u mnoge.
Avevamo davanti a noi tutte le strade.
Pa, tek si se jedan dan zabavljala njime.
Non... - Funzionera'. - Ci hai lavorato solo un giorno...
Duboko u šumi, nalazio se jedan napušteni hram.
E nel cuore della foresta c'era un tempio abbandonato.
I u ovom konkretnom slučaju dopao mi se jedan na temu vrednosti muzičke pismenosti u školama koji sam podelio putem socijalne mreže.
E in questo caso particolare è capitato me ne piacesse una sui meriti dell'alfabetizzazione musicale nelle scuole e l'ho condiviso su un social network.
Kako zalazimo tu, opet primenjujemo fizičku podlogu na ono što počinjemo da vidimo, vidimo da se jedan razgovor zapravo sastoji od mnogo manjih.
Entrando, quel che cominciamo a vedere, di nuovo si riferisce al motore fisico, vediamo che una conversazione in realtà è composta di tante più piccole.
Za početak sam došla do zaključka da stručnjaci misle da se jedan način da se odreaguje u toj situaciji nalazi na parčetu papira, neke vrste biološkog testamenta koji bi pomogao porodicama da se izbore sa naizgled iracionalnim izborima.
Be', una delle cose che ho scoperto è che gli esperti ritengono che una risposta a quello che ho fatto alla fine era un pezzo di carta, il testamento biologico, per aiutare le famiglie a superare le scelte in apparenza irrazionali.
I sada, kod diploidnog organizma poput ljudi, imamo jedan primerak genoma od majke i jedan od oca, pa ako se jedan ošteti, drugi hromozom se može iskoristiti za popravku.
Ma in organismi diploidi come noi, una copia del nostro genoma viene dalla madre e una dal padre, così se una è danneggiata, si può usare l'altro cromosoma per ripararla.
A kada do toga dođe, vezuju se jedan za drugog, stvarajući lepljivu masu ili takozvane amiloidne naslage.
Quando ciò avviene, si salda formando degli aggregati detti placche amiloidi.
Originalni vlasnik flaše je, ispostavilo se jedan od najvećih poznavalaca vina 18. veka.
La bottiglia era appartenuta inizialmente a uno dei più appassionati cultori di vino del XVIII secolo.
Kada neko ne vidi kako se jedan izbor razlikuje od drugog, ili kada postoji previše izbora za poređenje i upoređivanje, proces biranja može biti zbunjujuć i frustrirajući.
Quando qualcuno non riesce a vedere come un'opzione è diversa da un'altra, o quando ci sono troppe opzioni da confrontare e soppesare, il processo della scelta può provocare confusione e frustrazione.
I Lot izabra sebi svu ravnicu jordansku, i otide Lot na istok; i razdeliše se jedan od drugog:
Lot scelse per sé tutta la valle del Giordano e trasportò le tende verso oriente. Così si separarono l'uno dall'altro
A sutradan ustavši rano, zakleše se jedan drugom, i otpusti ih Isak i otidoše od njega s mirom.
Alzatisi di buon mattino, si prestarono giuramento l'un l'altro, poi Isacco li congedò e partirono da lui in pace
A kad osta Jakov sam, tada se jedan čovek rvaše s njim do zore.
Li prese, fece loro passare il torrente e fece passare anche tutti i suoi averi
I oni će se smesti, muke i bolovi spopašće ih, mučiće se kao porodilja, prepašće se jedan od drugog, lica će im biti kao plamen.
sono costernati, spasimi e dolori li prendono, si contorcono come una partoriente; ognuno osserva sgomento il suo vicino; i loro volti sono volti di fiamma
U to će vreme Gospod ovijati od obale reke do potoka misirskog, a vi, sinovi Izrailjevi, sabraćete se jedan po jedan.
In quel giorno, dal corso dell'Eufrate al torrente d'Egitto, il Signore batterà le spighe e voi sarete raccolti uno a uno, Israeliti
I oprostivši se jedan s drugim udjosmo u ladju; a oni se vratiše svojim kućama.
noi salimmo sulla nave ed essi tornarono alle loro case
I ako strada jedan ud, s njim stradaju svi udi; a ako li se jedan ud slavi, s njim se raduju svi udi.
Quindi se un membro soffre, tutte le membra soffrono insieme; e se un membro è onorato, tutte le membra gioiscono con lui
0.74764919281006s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?